10455852_10152579685101719_4975928012477562520_n.jpgA Nemzeti Pedagógus Kar a pitypangot választotta jelképéül szombati alakulóülésén. A választáshoz különösebb indoklást nem fűztek az alapítók, mi azonban tudunk mit mesélni erről a virágról.

Mostanra már nem csak a francia nyelvvel sokat foglalkozók között ismert a Larousse francia kiadású szótár és enciklopédia. Létezik belőle ismeretterjesztő könyv gyerekeknek, receptgyűjtemény és a legismertebb formájában a francia nyelv értelmező kéziszótára. Pierre Larousse, a 19. század közepén született francia férfi, akinek legnagyobb szerelme a francia nyelv volt. A Larousse et Boyer könyvesbolt alapítója, a Petit Larousse kiadása mellett harcolt a kötelező és ingyenes alapfokú oktatásért és legnagyobb álma nem egyszerűen egy szótár volt, hanem egy olyan enciklopédia, „amiben alfabetikus sorrendben megtalálható minden tudás, amely az emberi elmét gazdagítja” – mondta maga Larousse.

A Larousse szótárak ma már közismertek. Így nem nehéz észrevenni az analógiát a pitypang, Hoffmann Rózsa és a szótárak között: 1890 óta a Larousse szótárak inciáléján és borítóján egy már kivirágzott pitypangot elfújó lány szerepel. Az évszázadok során változott ugyan a rajz, így ma már inkább csillagoknak tűnnek a szálló virágok az 1993-as újratervezett grafikán, de a pitypang mögötti jelentéstartalom változatlan: a pitypang szaporodásához szükséges magokat, épp úgy mint a tudás magjait, a lány fújja szét a világba. A kapcsolat a francia szótár és Hoffmann Rózsa között pedig ennél sokkal egyértelműbb: a volt közoktatási államtitkárasszony orsoz-francia szakos tanár, így valószínűleg sokszor látta már (reméljük) a Larousse szótárakon szereplő grafikát.

A rajzról eláruljuk azt is, hogy a francia szecesszió egyik első alakja, a svájci születésű Eugène Grasset tervezte, aki később Alphonse Mucha művészetére is hatást gyakorolt. A kép címe „Egy pitypang virágját elfújó magvető nő” (Semeuse soufflant une fleur de pissenlit). Nem ez volt az első a Larousse pitypangjai között: az első grafikát Émile Reiber tervezte, amelyen még csak az L iniciáléja volt látható szálló pitypangvirágokkal.

A pitypangról emellett – ezt a Larousse sem titkolja – fontos tudni, hogy vízhajtó hatásáért gyűjtötték. Francia neve is a vizelni igetőre vezethető vissze: pissenlit. A virágról található bejegyzés pedig még azt is megemlíti, hogy oroszlánfognak is nevezik, mivel a levelei az oroszlánfogakhoz hasonló cikkezett mintát mutatnak (“pissenlit.” Le Petit Larousse Illustré.2009. Print.).

Megannyi érdekesség és információ rejlik hát a pitypang virága, mint a Larousse szótárak jelképe, Hoffmann Rózsa és mostanra már a Nemzeti Pedagógus Kar jelképének is megválasztott szimbóluma mögött. Kíváncsian várjuk az arculatterveket és az elvetni kívánt tudás magjait. Azt is reméljük, hogy a francia Larousse kiadóhoz is eljut majd ez a remek ötlet: Eugène Grasset és Pierre Larousse munkássága előtt tiszteleg a magyar pedagógus kar. Vagy nem.

Hutvágner Zsófi